24. Dezember 2014

HAPPY HOLIDAYS



Ich und der Mann wünschen allen eine schöne Zeit! Vielen Dank für das viele Lob, dass acht15 im Jahr 2014 bekommen hat und all die netten Kontakte, die ich mit Euch hatte! Ich freue mich auf das Jahr 2015 und die vielen neuen kreativen Projekte.

Me and the man we wish you all a good time! Thank you so much for the appreciation that acht15 received in 2014 and for all the kind contacts that I had with you! I am looking forward to 2015 and all the new creative projects that it will bring.

Warme Grüße von Britta

Warm regards from Britta

16. Oktober 2014

fox box

Der Bär, mit dem ich neuerdings so gerne Schachteln aus Graukarton bestickte (siehe Blogeintrag vom 22.06.2014) hat einen Freund: es ist ein Fuchs. Und den könnt Ihr dann auch ruhig mal selber aufsticken, denn ich habe die Box für ein Stickkit entsprechend vorperforiert und das nötige Zubehör dazu gepackt. 

The bear that I have started to embroider on boxes (see blog entry from 22.06.2014) has a new friend: it's a fox. And you can easily embroider it yourself as I have prepared a corresponding kit with a perforated box and the necessary tools. 


Fox Box  Kit (9 X 9 X 7 cm) über Dawanda oder Etsy bestellen.

Order fox box kit (9 X 9 X 7 cm) at Dawanda or Etsy.

21. September 2014

in love with acht15

Das Team von Dawanda hat mein Kreuzstich-Kit WINTER SUCKS für das neue Love Book Winter 2014/2015 ausgesucht. 

The Dawanda team has selected my cross-stitch-kit WINTER SUCKS to be part of their new Love Book Winter 2014/2015.

Das Love Book beinhaltet Geschenkideen, die man online kaufen kann. 
The Love Book contains recommendations for gifts that you can by online.



MEINE Empfehlung aus der neuesten Ausgabe ist der blaue gehäkelte Teppich von wideeyed in Österreich. 

MY personal recommendation of the latest issue: the crocheted blue carpet from wideeyed in Austria.

Aber das ist nicht das einzige Exemplar, das Claudia mal eben so aus den Fingern gerutscht ist. HIER gibt es noch mehr davon. Wie lange sowas wohl dauert... 

But this is not the only piece that just slipped out of Claudias fingers. You can find some more here. How long might it take to make one...

Sowas von fleißig, die Claudia von wideeyed! Very diligent, Claudia from wideeyed!

2. Juli 2014

pimp (up) the jam




Der Mann und ich haben Marmelade eingekocht. Hui, was für ein Spaß!
The man and me, we made marmelade these days. Wow, we had a good time!

Bilder der mishandelten Küche erspare ich Euch, dafür gibt es ein Muster zum Nachsticken für
Marmeladenglas-Deckelhäubchen: Life is sweet. Das Sticken geht schnell mit kleinen Resten an Stickgarn und Aida-Stoff. Und schwuppdiwupp wird aus einem einfachen Glas mit Marmelade ganz fix ein tolles und vielgeliebtes kleines Mitbringsel für nette Gastgeber.
I will not publish any pictures of the mistreated kitchen but will drop a pattern for jar-covers here.
This embroidery will be very quick. You may use very small leftovers from your stash and fabrics.
And – hey, presto! - a simple jam jar will turn into a very personal and highly appreciated small present that you can bring along for a dinner invitation.

So… our stock is full again. Looking forward to your invitations!
Also: unser Vorrat ist wieder voll. Gerne nehmen wir Eure Einladungen entgegen! 

22. Juni 2014

care for a bear : small charity project for making sad bears happy


So viele toll designte Produkte mit fröhlichen Bären gibt es momentan… ich bin begeistert.
We are enjoying so many wonderfully designed products with happy bears these days... I am delighted.

Hier sehen wir tanzende Bären aus Vermont, einen, der in England einen Fuchs kurz mal mit dem Fahrrad irgendwohin bringt (und warum eigentlich nicht?) und einen aus Australien, der halt gerne mal Tribal trägt…
Here we see dancing bears from Vermont and one that is taking a fox on his bike somewhere (how kind of him, he must have many other things to do) and one from Australia that likes to wear tribal...

cards by amber alexander
shirt by DontFeedtheBears
pendant by Barker Wild














Leider gibt es aber auch viele Bären, die nicht so viel Glück hatten, sondern ihr ganzes Leben lang von engen Käfigen aus durch Gitterstäbe in die Welt gucken und vernachlässigt oder gequält wurden.
Unfortunately, there are many bears that have not been so lucky. They have been tortured and neglected and spent their lives in small cages from where they could only see a small part of the world through railings.


Für sie ist die Box „handpicked by bears“.
It is for them that I designed the box "handpicked by bears".



Ihr findet diese Box ab sofort in meinen Online-Shops (Dawanda oder Etsy) und ich werde 5,- Euro je verkaufter Schachtel zum Ende des Jahres an die Organisation "International Bear Federation" spenden:
You will find this box in my shops now (Dawanda or Etsy) and until the end of the year I will donate 5,- Euros per sold article to the "International Bear Federation" in Germany:

Bärenwald Anholt

Im Anholter Bärenwald wird das Geld dazu beitragen, einigen Bären nach vielen traurigen Jahren ein schöneres Leben zu ermöglichen; in der Natur, ohne Angst, mit Sonnenlicht und ohne knurrenden Magen.
The money will help to make some bears lifes better: in nature, without fear, in sunshine and without an empty stomach.

Die Schachtel  ist ca. 9 X 9 X 7 cm groß, aus stabilem Graukarton und handbestickt und –bestempelt. Darin können kleine Geschenke, Gutscheine für dies und das sowie Süßigkeiten Platz finden. Für die Nachbarin, die die Blumen gießt, die Kollegin, die immer schnell hilft und die Freundin, die eine Aufmunterung benötigt.
The size of the box is approx. 9 X 9 X 7. It is made from gray cardboard and handembroidered and handstamped. It is a perfect packaging for small gifts, vouchers and sweets. For the neigbour who cares for your plants while you are away, for the colleague that always helps and for the friend that needs to be cheered up.

Natürlich könnt Ihr auch - ohne Boxkauf – ganz schnell und bequem online spenden (auch Paypal):
Of course, you can also make an online-donation without ordering a box (also via PayPal):

Spenden // Donation

(click on "spenden")

Und natürlich werde ich in einigen Monaten berichten, wieviel Bärengeld zusammengekommen ist. Ich freue mich sehr aufs Besticken!
And of course I will let you know here, how many bearbucks have been collected. I am looking foreward to embroidering many boxes!

Please care for a bear!

3. April 2014

ostern 2014 // easter 2014




Es gibt zwei Traditionen, die unbedingt mit Ostern verbunden sind. Zum einen gibt es da das familiäre Osterfrühstück und der daran anschließende Spaziergang – ob Sonne oder Schneegestöber. Zum anderen steht unsere Wohnung bereits viele Wochen vorher voll mit ausgepusteten Eiern, die alle bestickt werden wollen: Zwerghuhneier, Hühnereier, Enteneier und besonders große Gänseeier.

There are two traditions that are connected with Easter. One thing is the family Easter breakfast and the attached walk – no matter if the sun is shining or if we have a blizzard. The other thing is the fact that our home is packed with blown eggs to be stitched on: bantam eggs, chicken eggs, duck eggs and also very big goose eggs.





Ich bestickte seit einigen Jahren echte, ausgepustete Eier und jedes Jahr kommt ein neues Design dazu.  Für das Osterfest 2014 habe ich mir das Thema ORIGAMI ausgesucht und Eier mit Vögeln und Hasen im Origami-Stil bestickt. 

I have embroidered eggs for many years now and I am adding a new design to the collection every year. For Easter 2014 I have spotted ORIGAMI as inspiration and stitched birds and rabbits on chicken eggs.






Die gesamte Kollektion kann man sich in meinen Shops bei Dawanda oder Etsy ansehen.

You can see the whole range in my shops at Dawanda or Etsy.



Bitte drückt mir jetzt die Daumen für Sonne statt Schneegestöber...

Please keep your fingers crossed for me now that we will have sun and no blizzard in Hamburg...